Polish cuisine (J.Yerka) 1600 Pintoo

Betula
Czwarty stopień puzzlomaniactwa
Czwarty stopień puzzlomaniactwa
Posty: 182
Rejestracja: 06 maja 2018, 09:35

Polish cuisine (J.Yerka) 1600 Pintoo

Post autor: Betula »

Moje pierwsze spotkanie z tajwańską firmą Pintoo.
I od razu z górnej półki Jacek Yerka "Polish Cuisine" :) Puzzle są plastikowe i dosyć małe.
Efekt końcowy jest wspaniały.
Załączniki
1.jpg
2.jpg
5.jpg
6.jpg
7.jpg
Awatar użytkownika
edorka
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Posty: 5708
Rejestracja: 06 października 2019, 14:46
Lokalizacja: Wrocław

Re: Polish cuisine (J.Yerka) 1600 Pintoo

Post autor: edorka »

Piekne!
Awatar użytkownika
ann
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Posty: 522
Rejestracja: 10 stycznia 2021, 19:23
Lokalizacja: CT

Re: Polish cuisine (J.Yerka) 1600 Pintoo

Post autor: ann »

Cudo :)
Awatar użytkownika
Canuck
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Posty: 265
Rejestracja: 02 listopada 2019, 06:44

Re: Polish cuisine (J.Yerka) 1600 Pintoo

Post autor: Canuck »

Nie testowałem plastików, ale to wygląda całkiem dobrze. W necie znalazłem obraz różniący się paroma szczegółami, przypuszczalnie jest więcej wersji.

Tylko ten tytuł... Otóż cuisine znaczy kuchnia, ale chodzi o jedzenie. Kitchen to miejsce, więc tyt. "Polish Kitchen" pasowałby lepiej. "Polish Cuisine" i tłusty kot. Co ludzie pomyślą.
Pierwszy Kinkade!
Awatar użytkownika
edorka
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Posty: 5708
Rejestracja: 06 października 2019, 14:46
Lokalizacja: Wrocław

Re: Polish cuisine (J.Yerka) 1600 Pintoo

Post autor: edorka »

Canuck pisze: 11 listopada 2021, 19:13 ...
Tylko ten tytuł... Otóż cuisine znaczy kuchnia, ale chodzi o jedzenie. Kitchen to miejsce, więc tyt. "Polish Kitchen" pasowałby lepiej. "Polish Cuisine" i tłusty kot. Co ludzie pomyślą.
Pomyślą, ze koty sa nasza topową potrawa narodową oczywiście :lol:
aneta
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Posty: 3493
Rejestracja: 05 lutego 2018, 19:45

Re: Polish cuisine (J.Yerka) 1600 Pintoo

Post autor: aneta »

Fajne, bardzo ciekawe :)

Miałam napisać to samo, co Canuck, ale mnie uprzedził :lol:
Awatar użytkownika
Marcin S. Puzzler
Administrator
Posty: 5335
Rejestracja: 17 lutego 2012, 23:08
Lokalizacja: Kiedyś Cz-wa teraz spod Cz-wy :)

Re: Polish cuisine (J.Yerka) 1600 Pintoo

Post autor: Marcin S. Puzzler »

Yerka + Pintoo = doskonałe połączenie, świetnie to wygląda.
edorka pisze: 11 listopada 2021, 19:25
Canuck pisze: 11 listopada 2021, 19:13 ...
Tylko ten tytuł... Otóż cuisine znaczy kuchnia, ale chodzi o jedzenie. Kitchen to miejsce, więc tyt. "Polish Kitchen" pasowałby lepiej. "Polish Cuisine" i tłusty kot. Co ludzie pomyślą.
Pomyślą, ze koty sa nasza topową potrawa narodową oczywiście :lol:
To ewidentny wpływ serialu Alf i gustów kulinarnych głównego bohatera :lol:
Awatar użytkownika
Składanka
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Posty: 427
Rejestracja: 19 marca 2021, 15:18

Re: Polish cuisine (J.Yerka) 1600 Pintoo

Post autor: Składanka »

Prawdziwe cudeńko😍
Betula
Czwarty stopień puzzlomaniactwa
Czwarty stopień puzzlomaniactwa
Posty: 182
Rejestracja: 06 maja 2018, 09:35

Re: Polish cuisine (J.Yerka) 1600 Pintoo

Post autor: Betula »

Zgadzam się z powyższymi zdaniami, że lepiej pasowałby tytuł "Polska kuchnia".Wiadomo, w kuchni zmieści się i maszyna do szycia, i leżanka, i piec, na parapecie (jak u mojej Babci) leżą jabłka i stoi miód. Z ciekawości postanowiłam sprawdzić jakie dania Yerka uwiecznił, (oczywiście oprócz kota) :) . Widzimy różne garnki na piecu, a w nich może barszcze czy żury, a może rosół ? Ciasto drożdżowe z kruszonką, zakąski na stole do wódeczki, smalec i szynka i chleb. Maszynka do mięsa:albo beda mielone albo może makowiec.
Awatar użytkownika
Wojciech
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Piąty stopień puzzlomaniactwa
Posty: 4027
Rejestracja: 09 października 2018, 17:05

Re: Polish cuisine (J.Yerka) 1600 Pintoo

Post autor: Wojciech »

Super puzzle. Trzeba będzie kiedyś przetestować Pintoo.


edorka pisze: 11 listopada 2021, 19:25
Canuck pisze: 11 listopada 2021, 19:13 ...
Tylko ten tytuł... Otóż cuisine znaczy kuchnia, ale chodzi o jedzenie. Kitchen to miejsce, więc tyt. "Polish Kitchen" pasowałby lepiej. "Polish Cuisine" i tłusty kot. Co ludzie pomyślą.
Pomyślą, ze koty sa nasza topową potrawa narodową oczywiście :lol:
Teraz rozumiem po co ludzie trzymają w domu koty. :lol:
Bogrusz
Pierwszy stopień puzzlomaniactwa
Pierwszy stopień puzzlomaniactwa
Posty: 35
Rejestracja: 05 maja 2021, 09:32

Re: Polish cuisine (J.Yerka) 1600 Pintoo

Post autor: Bogrusz »

Nie wdając się w różnice językowe :) na chwilę przeniosłam się do kuchni mojej Babci Anieli. Tam było oko i ucho domu, i jego serce, nawet kot był taki sam :) I mój ulubiony taboret. Będę polować na te puzzle. Gratulacje :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Betula”